古罗马,藏在世界中的古老的文字是如何消失的

·Elf


[摘要]   古罗马的文字多用于记录食物、祭祀,记载内容也大多与其神明或粮食数量相关,但因为有传播途径等原因,其文字并未能够向后传承,而是被其他语言文字所代替。最为突出的一次变化,便为在形声字传播的过程中,此象形文字的传播与发展因掌握人数过少而近乎被断绝,后又因为无效传播而近乎失传。至今,已无明确的相关记载。

[关键词]  古罗马文字;历史探寻;近代历史




在古罗马之前几百年(大约于公元前18世纪),其地区已经有文字形成,但由于本篇内容对于其研究并未达到较为深刻的地步,因而选择介绍古罗马文字的传播史。笔者才疏学浅,若出现错误请务必及时告知。



此古罗马的文字多雕刻在石器上,且大概率是类似于象形文字的形状。古罗马的文字多用于记录食物、祭祀,记载内容也大多与其神明或粮食数量相关,但因为有传播途径等原因,其文字并未能够向后传承,而是被其他语言文字所代替。最为突出的一次变化,便为在形声字传播的过程中,此象形文字的传播与发展因掌握人数过少而近乎被断绝,后又因为无效传播而近乎失传。至今,已无明确的相关记载。



目前有普遍认为,现用西班牙语源于古罗马帝国,因古罗马帝国的对外阔张而传播。但笔者搜寻出资料后认为,也许将有第二种说法于此。或解释为,原结论对于历史有或多或少的偏差认知,且近年来搜集出的资料,显示出了另一些可能性。且听笔者向后道来。



须知,古罗马文字是雕刻在其文物之上的,但因为技术问题,已出土部分石像、雕像的文字内容近乎消失殆尽,风吹日晒和战争打磨使其不在能看清楚。



而在十六世纪以前,古罗马的原文字实际上是在意大利及其它部分地区的民间有所传播的,可因为有贫富差距大与文盲率高,民间并不太珍重文物,认为其收益不大且内容无用,并未将其看做本国文化之精髓。在已知的情报里,在十六世纪以前,古罗马的含文字石器,大部分流落于民间穷人与收藏家手中,仅有少部分被其国家统治者收留(2020年8月,意大利官方给出的具体数据为:截止到十六世纪初期,仅有11.4%的含文字石器保存在官方手中,其中包含磨损石器)。



等到十六世纪早期,随西班牙占领意大利的那不列颠王国,西班牙成为了意大利的殖民地,等到达十六世纪中叶,即1559年,西班牙占领了意大利的不列斯王国、西西里岛、撒丁王国和米兰及周边地区。随着无知识而无纪律的士兵闯入意大利的国土,他们对于意大利的本土文化带来了极其深刻的破坏。



士兵抢夺了官方的绝大部分文物,而民间与收藏家也不能幸免。士兵闯入了平民百姓的家中,对其家中的值钱的物品进行抢夺,而这些看着无用且破损严重的石器本来能逃过一劫,但士兵的狂妄使他们不愿意破坏任何看得见的值钱的物品。于是石器被砸损破坏,他们的士兵像是玩玩具一样把石器摔个稀碎,又扔进了垃圾堆与碎石场,使其石器遭受了巨大的破坏,而其中的文字也因而近乎消失。



而在十六世纪,随着印刷术的传播与工具的发展,报纸被广泛传播。根据记载,十六世纪的一西班牙官方报纸上,在最不起眼的角落里,有一位士兵的记录被永久的保留了下来:



“Los coleccionistas nos dan dinero. Qué gracioso piensan que no los mataremos y que no les quitaremos esos tesoros. ¿Cómo es posible? En su mirada desesperada, o despedazamos o arrebatamos todos los tesoros. Me encantan las miradas, las miradas impotentes.Algunas habitaciones de coleccionistas tienen una sala especial con un montón de piedras, lo que es bastante raro. También no está claro para qué sirven las piedras, probablemente algunas peculiaridades? Todos lo tiramos a la basura o lo prendimos fuego.”


(收藏家们给我们钱财。他们是多么的好笑,认为我们不会杀死他们,不会拿走那些珍宝。这怎么可能?我们在他们绝望的目光中或杂碎或抢走了一切珍宝。我喜欢他们的眼神,那种无助的眼神。有的收藏家的房间里会有专门的房间摆放琳琅满目的石头,这倒是挺稀奇。我们也不清楚这些石头大概是干什么用的,大概是一些独特的癖好?总之我们都将其扔进了垃圾堆,或放火烧掉。)



“Es menos interesante entrar en una casa civil. No tienen nada de valor en casa, y sus gritos son ridículos. No fue fácil para nosotros los españoles llamar a italia. Sólo es una lástima que los civiles no tienen nada en sus casas, tenemos que jugar con sus vidas. Cuanto más rebelde, más divertido. Y hay gente pobre que tiene algunas piedras y otros obstáculos en sus casas, que usamos para golpear a esa gente o para arrojarla a un montón de cadáveres o basura.”


(进入平民家就比较无趣了。他们家里没有什么值钱的东西,他们那吵闹的叫嚷也令人感到可笑,他们不会真的认为我们能放过他们吧。我们西班牙人打到了意大利可不容易。只可惜平民的家里什么也没有,我们就只能拿他们的命玩一玩了,越反抗的越有趣。还有的贫民家里有一些石头与其他的碍事东西,我们就把这些用来砸那些人,或是扔进尸体堆、垃圾堆中了。)



“¿Son realmente ridículos, tan débiles, que quieren pedir tolerancia y comprensión? ¿Todavía quieres que lo tratemos bien? Por favor, los débiles no merecen lástima, la verdad sólo es dominada por los fuertes.”


(他们是真的可笑啊,那么弱小,还想要祈求有宽容与理解?还想要我们对其有良好的待遇?拜托了,弱小的人不值得可怜,真理只被强者掌握。)



综上,可见西班牙侵略者的傲慢。



在西班牙对外的战争中,意大利及其周边国家的带文字石器文物被破坏的惨不忍睹。本来保留就一般的文物,到最后只剩下的寥寥无几。千年前古罗马的文字也因此近乎被破坏,残忍的侵略者将这传承的文物资料破坏的无法直视,而直到近百年的第二次世界大战期间,才有一中国人对其进行了考察与研究。



这是出生于中国西北的一官员家庭中的男子,根据已知记载却无法知道他的姓名。



这个中国人是一位地质学研究者,但对于古罗马历史有极高的兴趣。他在二战前就因为家中富裕而可以到去国外进行自己的研究,但因为长期漂泊海外,很难与家中练习,从而手头从不富裕,想对于历史地理的研究更是困难。



而到最后,这人也只能去到意大利的破败的村庄,用着法语与不流利的意大利语与其交流。此时正值二战前夕,中国人在这荒郊野岭也不太受待见,只得去忍着对方轻蔑的目光与其交流,想要知道更多有关于古罗马的事情。



他的努力很可贵,只可惜时代不对。



他因为不能接触高层的展品,只能去接触破败的村庄。能在这村庄中有意外的发现属实是令他震惊。在碎石堆中,他发现了一些零碎的石头,上面明显带有雕刻过的痕迹。这让这个半吊子的学者很是震惊,因为这些磨损不可能完全是是近两年形成的,而部分石头的雕刻手法又使人震惊:可以在其中明显看出打磨的痕迹,尽管这打磨已经被风雨与人力粉碎的稀烂了。



中国人本想把此事公之于众,但却因为国内外的双重阻力而没能进行。在国内,二十世纪二十年代末的局势本来就不轻松。国内军阀割据,土匪横行,人民民不聊生。几乎无人能管的过来,这一位半吊子学者的发现。而在国外,他更是不被看好。国籍与肤色就是他不被重视的最大因素。他寄送给报社的信件要么被退回,要么就是石沉大海杳无音信。



中国人没有办法,但也不想放弃这难得的研究,便选择独自一人继续寻找。他在这次把眼界放在了意大利的村落,在他去过的村落,其附近的树林石头他都走过一遍,到最后他写下了有一百多页的文章,上面密密麻麻的文字与精细的图像,就是他努力的最好的证明。



但可惜没等他整理完,二战爆发。在一场不知名的战役中,他意外身亡,没能留下任何财产,他一生留下的只有他的那一份手稿。只可惜战争不会在意一个人的努力,一发子弹就可以了结的生命在此时并不宝贵。他的手稿就此失传,不知落到何处。大概是被某次的炮弹击中了罢,到最后能找到的也就剩下了十来张张破破烂烂的、被烧毁了的手稿,上面仅有部分字符能看清楚,但这稀少的字符的背后,是他几年的成功。



笔者在此仅能将一部分内容展示于此,敬他的努力:



“我見此文字后驚,驚。其字之絕妙,無以用言語之表達。儘管之已損,可依舊■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■標■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■傳承■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■品敬古羅馬,這偉國。”



最后,愿战争不再发生,愿文化依旧传承。



愿殖民侵略者受到应有的惩罚,愿和平与平等真正推广。



——期刊《伪历史研究报告》



————end


*不要根据一篇无依据无出处文章而相信,凡事要追源头。

*不要相信一篇大量使用“部分”“一些”“那种”等不明确词汇的报告,不然会被带偏太多。

*利用刻板印象与情感波动而写作的文字是可怕的,我没能很好的表达出这点,但希望看到这里的你可以因此警惕。


打罗瓷tag是因为这一开始本来是一篇穿越文的,但到最后……研究者是国人,我最后的执念了。


评论 ( 2 )
热度 ( 138 )
  1. 共8人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
 

© Elffy_尹扉 | Powered by LOFTER